Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Ric-Soares

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 20 件中 1 - 20 件目
1
2
原稿の言語
ポルトガル語 ANA
Ana
"Ana" is a woman's name. I would like to know how to write it in hebrew and hindi characters for a tatoo.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 Ann
ヘブライ語 אנה
48
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 me emocionei ao te ver sorrir,também sofri ao te...
me emocionei ao te ver sorrir,também sofri ao te ver chorar.

翻訳されたドキュメント
英語 I was moved by seeing you smile, I also suffered...
39
原稿の言語
アラビア語 ليس العاطفة وضع, وهم. الحالة حبّ حقيقيّة.
ليس العاطفة وضع, وهم. الحالة حبّ حقيقيّة.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Les émotions ne sont pas des illusions, c'est un cas d'amour sincère
英語 The emotions are not illusions, this is a case of true love
99
原稿の言語
ルーマニア語 De unde ai ÅŸtiut să răspunzi în portugheză?
De unde ai ştiut să răspunzi în portugheză? Deci aţi pus planul în aplicare, dar tot nu scapă frate-miu fără o bătaie bună.

翻訳されたドキュメント
英語 How come you were able to answer in Portuguese?
ポルトガル語 Como é que conseguiste responder em Português?
249
原稿の言語
イタリア語 Ciao Camila
Ciao tesoro, spero che tu stia bene e che passi delle belle giornate.
Io sono tornato alla solita vita di lavoro e stress.
Sei gia' tornata a Natal? Mi manchi tanto e vorrei essere li con te. Ho passato dei bellissimi momenti in tua compagnia e ti ringrazio per questo, sei stata un tesoro.
Un bacio, davide.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Oi, Camila
129
原稿の言語
ポルトガル語 Obrigado por ter enviado a morada correcta. ...
Obrigado por ter enviado a morada correcta.
Vou enviar novamente o dinheiro pelos correios num envelope registado.
Por favor aguarde mais uns dias.
Obrigado
ingles britanico

翻訳されたドキュメント
英語 Thank you for sending the right adress...
597
原稿の言語
ポルトガル語 As grandes causas da poluição do ambiente é o...
As grandes causas da poluição atmosférica são, o fumo que os carros enviam para a atmosfera,
as descargas de esgotos que enviados para o mar, os fumos das empresas industriais, os incêndios florestais e a poluição dos solos.
A grande causa é a temperatura global tem vindo a aumentar cada vez mais.
As medidas que eu optava para que a temperatura global nao aumentasse era impedir que as descargas dos esgotos fossem despejadas para o mar sem antes passarem por uma etar e depois sim é que eram enviadas para o mar. Uma forma de combater os incêndios é aplicar sistemas de vigilância nas florestas e manter as florestas limpas. Evitar o uso de produtos químicos nos solos. Por fim protejam o ambiente porque sem ele não vivemos.
Rapido para hoje se possivel..ingles dos e.u.a

翻訳されたドキュメント
英語 The great causes of environmental pollution are...
59
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 είμαι έτσι
είμαι έτσι στην αγάπη με το u, το u με κάνει να αισθανθώ όπως ένα παιδί πάλι

翻訳されたドキュメント
英語 I am like this
フランス語 C'est ainsi que je...
スペイン語 Soy así
437
原稿の言語
イタリア語 Sinceramente non so dire se mi piaccia di più...
Sinceramente non so dire se mi piaccia di più stare all'aperto o al chiuso nel mio tempo libero. Mi piace andare in discoteca con i miei amici e divertirmi con loro . Questo ci fa sentire più grandi ! Non ho mai partecipato a un barbecues. Spesso vado al ristorante con i miei genitori . è bello una volta ogni tanto farsi servire dai camerieri cibi squisiti. Solo una volta sono andata a un party sulla spiaggia e mi sono divertita tantissimo con i miei amici , a tirarci la sabbia e fare il bagno in mare a mezzanotte .Spero proprio di rifarlo .
dialetto inglese ( Inghilterra )

翻訳されたドキュメント
英語 Sincerely, I can´t say if I prefer...
349
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スペイン語 Tomad una sanguina, como la llaman los drogueros...
Tomad una sanguina, como la llaman los drogueros que la vendem, y dos candelas de cera bendita, y escoged un lugar solitario donde la invocacacion pueda desarrollarse sin estorbo. Con vuestra sanguina, trazd un triangulo sobre el piso y colocd las velas a los dos lados del triangulo. En su base, escribid las letras sagradas IHL flanqueadas por dos cruces. colocaos en el interior del triangulo, con vuestras varillas de avellano.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Pegue numa sanguina, como a chamam nas drogarias
17
原稿の言語
フランス語 pour toujours mon amour
pour toujours mon amour
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 forever my love
アイルランド語 Mo ghrá riamh
85
原稿の言語
フランス語 télégramme
Ne te lie pas à moi. C'est malsain.
Ai raconté à ma femme notre aventure. Lui ait fait beaucoup de peine.
Pour : "ne te lie pas à moi" ( amour - affection)
"notre aventure"(relation)

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Telegrama
英語 Telegram
179
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons...
ouvi o som dos seus batuques e estão muito bons
aqui o Carnaval é uma grande festa e um dia voce pode
visitar minha ville, Recife
estou viajando para o Rio de janeiro
se demorar a te responder voce já sabe
beijos
jà sabe
e-mail recu d'un ami

翻訳されたドキュメント
フランス語 J'ai ecouté le son des batouques et ils sont trés bons
1